Хочешь раньше других узнавать о горячих новинках и бонсуах от магазина, получать скидки и стать VIP членом Комикс-Корпорации? Подпишись на наш новостной бюллютень и будь на связи!
Члены Корпорации получают письма лишь по особым случаям, когда нам действительно есть, что им предложить. Мы не рассылаем спам и не передаём почтовые адреса третьим лицам. Комикс-Корпорация ценит каждого из своих друзей.
от автора книг НЕСМЕШНО и НЕРОЖДЕСТВО Формат 120х160 мм, обложка с двумя клапанами, цветная
Перед вами цветная книжка комиксов под названием «Мертвый язык» — просто незаменимая вещь для поднятия настроения. Три известных комиксиста (Йоша Зауер, Ральф Руте и Фликс) объединились для её создания, у каждого из них свой стиль, свои любимые персонажи, свои приемы и повороты в развитии сюжета, и авторы гарантируют, что будет весело. Почему книга называется «Мертвый язык»? Потому что в оригинале все фразы героев были… на латыни. На самих картинках ничего относящегося к Древнему Риму нет, и в текстах тоже вы не найдете игры смыслов и крылатых фраз. Самые обычные комиксы. Герои понятия не имеют, что говорят на уже мертвом языке. А всё дело в том, что в Европе многие изучают латынь — в школе, в университете, так что книг на латыни там полно, и вот — даже комиксы. Но это в Европе, а у нас латынь изучают лишь некоторые разновидности филологов и студенты-медики, поэтому издатели решили всё-таки перевести реплики на русский язык и даже адаптировали их к нашей действительности. А на последних страницах сделали бонус — оригинальный текст на латыни. Так что если вы купите словарь и учебник, то сможете сравнить перевод с оригиналом. А ещё вы узнаете, как древние римляне назвали бы свадебный салон, радиобудильник и машину времени.